• In his final year at UEA, 1994/5, Malcolm Bradbury chaired the pre-Christmas seminars of the MA in Creative Writing.  Over eight weeks, the students had one three-hour seminar a week.  In total, then, a sum of twenty-four hours with Professor Bradbury. From the first, he looked immensely tired.  He’d seen all our types before, must have done, and as he checked us over I imagined him hoping that this year, after so many other years, no-one in a black polo neck or steel-rimmed glasses was going to be chasing him down corridors in the hunt for publishers’ numbers. No luck, Malcolm.  Of course he was chased down corridors, and was patient and helpful and charming, or expertly evasive, which possibly

    Jul 12,
  • Questions for Mo Hayder on the novel Tokyo by Liu Mei Cheng, David Gaston, Yudai Iwasaki, Kumiko Kondo, Yuko Miyawaka, Mizuki Moriyama, Kanae Nio, Junya Nomura, Miharu Suzuki, Keita Takekura, Katsuhito Tomita, Satoki Umezawa Tokyo University 03/07/05 Is a Japanese translation of Tokyo planned?  If so, would you prefer the UK title Tokyo, the US title The Devil of Nanking, or something completely different?  When you were writing the novel, did the possibility of Japanese readers influence the writing? If I had any doubts that the facts about Nanking have been repressed, those left me when my Japanese publisher, who has published my previous two books, refused to publish Tokyo. So the answer, sadly, is no. I always preferred the

    Jul 03,